Unpacking 8 parte 3

Share the Post:
To view this content, you must be a member of Josy's Patreon at $5 or more
Already a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.

2 Comments

  • stephen

    Hola Josy.
    Para mi ‘el comedor’ es la sala en la que reside la computadora (con youtube y netflix).
    ¡La ventana solo aparece grande porque el comedor es tan pequeño!
    La mesa y las sillas aparecen ser de alta calidad y muy pesada.
    En España, la repisa se dice un estante y un estante se dice un estantería.
    Los gatitos no son tan feliz contigo, ¡ellos quieren jugar!
    El querido chanchito ha sido un constante por la serie.
    El cuarto de bebé es muy bonito. Lo quiero par mi mismo 🙂
    Un vestido, entonces es la bebé.
    ¿Las cosas en el cubo son juguetes para la bebé cuando ella tiene baño?

    Cuando terminas esto, por favor, no olvides ‘Pimienta y Zanahoria’.

    • Josy

      Hola Steve,
      ¡Me encantó tu comentario! Tienes toda la razón, para ti “el comedor” es donde está la compu con YouTube y Netflix, ¡esa es la mejor definición! 😄
      Y sí, la ventana se ve grande porque el comedor es chiquitito, ¡gran observación!
      Qué bueno que notaste la mesa y las sillas, sí, son de calidad y bastante pesadas, no hay forma de moverlas fácil.
      Gracias por la lección de español de España, ¡me encanta aprender esas diferencias! Aquí en Chile también a veces confundimos “estante” y “estantería”.
      Los gatitos seguro quieren más juego, ya tomé nota para poner más distracciones para ellos.
      El chanchito es todo un clásico, un personaje fiel en la serie.
      Y el cuarto del bebé… ¡un sueño, verdad? Perfecto para que lo quieras para ti mismo.
      El vestido sí es para la bebé, y los juguetes en el cubo son para que se entretenga mientras toma su baño.
      No me olvido de “Pimienta y Zanahoria”, ¡gracias por recordármelo!

Comments

Related Posts